英文法
"OKWave(=教えて!goo)" の "QNo.3504128"「英文法って必要ですか?」
(http://okwave.jp/qa3504128.html)
には現時点で16個の回答が寄せられていて、興味深く読みました。すでにたくさんの回答があり、わたしが何か追加することはありません。感じたことをメモしておきます。
わたし自身は英文法は大切だと思っていて、文法不要論的な回答は理解できません。文法を否定する人は、つぎのような文について質問されたらどう答えるのだろうかという疑問があります。
[インターネットで見かけたコンピュータ業界に関する文と誤訳]
--- quote ----------------------------------------
An exec told him that the wisdom mongers at Gartner know there is one question they should never ask Michael Dell if they want him to ever take the stage again at their annual Disney World clambake.
かの地で知り合ったあるエグゼクティブは、「ガートナーの賢い連中は今年、ディズニーワールドの陽気な集会にマイケル・デルだけは呼ぶべきでないと思ったはずだ」と笑っていた。
--- unquote --------------------------------------
このように一つの文に複数の動詞を含んでいるものを説明しようと思ったら、どうしても文法が必要だと思います。文法を使わずにこの文の意味を説明し、つぎに似たような文が出て来たらまた意味を説明するというのは効率が悪いとしか思えません。
5文型でも7文型(8文型)でも構わないと思いますが、
S+V+O+O という仕組みさえ共通理解があれば、全体はこの型だよと説明するだけで簡単に理解してもらえるはずです。そして that の中身をさらに、if の副詞節で主節は S+V+O、one question を関係代名詞節で修飾、という具合に説明すれば、簡単な文だということが相手に伝わるでしょう。文法を知っている人が上記のような誤訳をすることはないだろうと思います。


Recent Comments